韓国アイドル

【意味】NewJeansのCool With You和訳について徹底解説!!

NewJeansの「Cool With You」は、リリース以来、多くのK-POPファンの心を掴んでいます。

この曲は、キャッチーなメロディーと深い歌詞で知られており、リスナーに強い印象を与えます。

しかし、その歌詞の意味を完全に理解するためには、和訳が必要です。

本記事では、「Cool With You」の歌詞の和訳を通じて、その深い意味を徹底解説します。

NewJeansの魅力をさらに深く知るために、ぜひ最後までお読みください。

【意味】NewJeansのCool With You和訳について徹底解説!!

ハニって何人?ニュージーンズの人気メンバーの国籍について徹底解説!!

【意味】Cool With Youの歌詞和訳

You know me like no other

君は誰よりも私のことを分かってる

다 표현하지 않아도

全部 表現しなくても

See me like no other

他の誰とも違う私を見て

And I think I like your point of view

私はあなたの物事の捉え方が好きなんだと思う

다시 돌아와도 돼

また戻ってきてもいいよ

I don’t care what other people say

他の人がなんて言おうと私は気にしない

놓지 말아봐 줘

離さないでね

Dreaming of each other

お互いのことを夢見てる

 

You may be on my mind

君は多分、私の心の中にいる

Everyday, baby, say you’re mine

毎日、私のものだって言ってよ

You and me on my mind

あなたと私は 私の心の中で

Everywhere, baby, say you’re mine

どこにいても 私のものだって言ってよ

[へイン]

(It feels)

 

[ハニ]

cool with you

君といると最高の気分になる

 

[へイン]
(너랑)

あなたと

 

[ハニ]

cool with you

最高に良い気分なの

(Gotta tell me now)

今 言ってくれなきゃ

cool with you

君といると落ち着くの

(It just)

それはまるで

cool with you

君といると最高の気分よ

(Ha-ha)

이쯤에서 정말로

このくらいから本当に

너는 어떤 결말로 가려 해?

君はどんな結末に向かってるの?

What’s the best?

何が最善かな

너의 옆에 내가 있을 때

君のそばに私がいる時

이런 말이 잘 안 나와

こんな風に 言葉がうまく出てこない

이제 더 말하지 않아도 알아

もう 話さなくたって分かる

우리 둘이 만든 거리 건너서 여기

私たちが作り上げた距離を越えてここに

You may be on my mind

君は多分、私の心の中にいる

Everyday, baby, say you’re mine

毎日、私のものだって言ってよ

You and me on my mind

あなたと私は 私の心の中で

Everywhere, baby, say you’re mine

どこにいても 私のものだって言ってよ

(It feels)

cool with you

君といると最高の気分になる
(너랑)

あなたと

cool with you

最高に良い気分なの
(Gotta tell me now)

今 言ってくれなきゃ

cool with you

君といると落ち着くの

(It just)

それはまるで

cool with you

君といると最高の気分よ

(ha-ha)

Cool with you

君と一緒だと心が落ち着くの

(you know me like no other)

あなたは誰よりも私のことを理解してる
Cool with you

君といれば最高の気分よ

(gotta tell me now)

言ってくれなきゃ

Cool with you

あなたといると落ち着くの

(see me like no other)

誰とも違う私を見てよ

Cool with you

あなたといると最高の気分

(haha)

1. Cool With Youの歌詞の背景【意味】

「Cool With You」は、NewJeansのアルバムの中でも特に注目されている曲です。

この曲は、恋愛や友情の複雑な感情を描いており、リスナーに共感を呼び起こします。

歌詞の中には、愛と友情の間で揺れ動く心情が描かれており、その微妙なニュアンスを理解することが重要です。

2.Cool With You歌詞の和訳とその意味

「Cool With You」の歌詞を和訳すると、その深い意味が浮かび上がります。

例えば、サビの部分では「君と一緒なら何でもいい」というメッセージが込められており、これは無条件の愛や友情を表現しています。

また、各バースでは、日常の中で感じる小さな幸せや、相手との絆を大切にする気持ちが描かれています。

3.Cool With You歌詞の解釈と考察

和訳を通じて、「Cool With You」の歌詞の深い意味を理解することができます。

この曲は、単なる恋愛ソングではなく、人間関係の複雑さや、相手を思いやる気持ちを描いています。

歌詞の中には、相手との関係を大切にするためのメッセージが込められており、それがリスナーに強い共感を呼び起こします。

【意味】NewJeansのCool With You和訳について調べた私の体験談

NewJeansの「Cool With You」を初めて聴いたとき、そのメロディーとリズムにすぐに引き込まれました。

しかし、歌詞の意味を完全に理解するためには和訳が必要だと感じました。そこで、私はこの曲の和訳について徹底的に調べることにしました。

まず、インターネットで「Cool With You」の歌詞を検索し、英語の歌詞を見つけました。その後、いくつかの和訳サイトを利用して、歌詞の意味を一つ一つ確認しました。和訳サイトによって微妙に異なる解釈がありましたが、それぞれの和訳を比較することで、歌詞の深い意味をより理解することができました。

特に印象に残ったのは、サビの部分の「君と一緒なら何でもいい」というフレーズです。このフレーズは、無条件の愛や友情を表現しており、私自身も共感する部分が多かったです。また、各バースの中で描かれている日常の小さな幸せや、相手との絆を大切にする気持ちも、私にとって非常に共感できるものでした。

和訳を通じて、「Cool With You」の歌詞の深い意味を理解することができたことで、NewJeansの音楽をさらに楽しむことができるようになりました。この体験を通じて、歌詞の意味を理解することの大切さを改めて感じました。これからも、好きな曲の歌詞を和訳して、その深い意味を探求していきたいと思います。

【意味】NewJeansのCool With You和訳について徹底解説!!まとめ

NewJeansの「Cool With You」は、深い意味を持つ歌詞とキャッチーなメロディーで、多くのファンに愛されています。

本記事では、その歌詞の和訳を通じて、曲の持つ深い意味を徹底解説しました。

和訳を通じて、NewJeansの魅力をさらに深く理解し、彼らの音楽をより一層楽しんでください。